Port des Barques

Port des Barques

vendredi 29 janvier 2021

Béatrice Marchal, et si nous levions ensemble un coin de la nuit

On ne soulève jamais qu'un coin de la nuit 
on n'étanche qu'une partie des larmes 
nos mots sont trompeurs nos efforts insuffisants 

Il reste des chants d'oiseaux à la nuit tombée 
des cœurs malgré l'âge amoureux 
et dans l'ombre l'inconnu d'un poème 

in Progression jusqu'au cœur, Par delà plaies et blessures, éditions L'Herbe qui tremble, 2018, p.128 

Ce sont autant de mots, qui par les temps qui courent, nous sont précieux. Leurs sucs voudraient apaiser toutes nos faims et nous soutiennent avec une extrême délicatesse, à l'image de leur auteur. 

       Parole ouverte 
       à l'attente au silence, 
       silence qui écoute 
       attend 
       écoute encore  

       jusqu'à ce qu'il s'emplisse 
       de mots de notes imprévus.

       in Progression jusqu'au cœur

       restent des mots 
       qu'on garde en bouche, 
       curieux de l'effet des sucs libérés. 

       ibid in Fragments de l'oubli p.114 

Par la grâce de l'écriture, une épaule, parfois, survient :

        Parfois tu voudrais juste une épaule 
        où appuyer ta tête et ta peine, 
        une main caressant tes cheveux 
        en silence avec patience 
        sans chercher à raisonner 
        cette peine qui n'en finit pas 
        de remonter d'un passé 
        plus obscur de ce rayonnement 
        d'alors par-dessus plaies et blessures.

        in Par delà plaies et blessures, p.142 

Avec le temps, il arrive, un jour, que la mémoire qui s'est tant souvenue, se sait enfin plus forte que la nostalgie. Dès lors : 

        Nous nous retournerons chaque soir 
        et graverons dans notre mémoire 
        ce que la journée offrit de bon,
        comment nous avons goûté la vie, 
        quel appel nous parvint, en quel coin 
        de notre cœur fut bêché, sarclé 
        le terreau de notre humanité.

        ibid p.151

Béatrice Marchal vit à Paris et se ressource régulièrement dans les Vosges, où elle a passé sa jeunesse;
elle collabore à plusieurs revues poétiques.

Bibliographie:

Béatrice Marchal, Un Jour enfin l'accès, suivi de Progression jusqu'au cœur éditions L'herbe qui tremble, 2018



        
    
      

vendredi 22 janvier 2021

Lionel Jung-Allégret, un texte pour tenter de cheminer encore un peu


           On se sait là. À peine présents. Presque déjà partis. 
           Entre deux éclats d'une résonnance qui n'est pas tout à 
           fait la nôtre. Qui n'est pas tout à fait visible.

           On interroge l'aube 
           
           de nos bras levés.

           Le chemin d'une saison et puis d'une autre.

           La venue de la pluie, d'un bruit, d'une avancée dans le 
           silence, pour rêver que se frôle une parole au bord de 
           l'ombre. 

           On regarde le monde dans une fraction.

            Une marche si lente. Hors de portée. Presque 
            suspendue. Peut-être déjà l'amorce d'un recul.
            Quelque chose qui vient ou s'en vient et dont on 
            connaît si peu. 


            Une sorte d'étincelle. D'éclair de jour dans le jour. 
            Que l'on ne sait nommer.
            Ne saurait voir.
            À qui l'on s'abandonne malgré sa fuite à l'infini. 

            Chaque existence venante. 
            Chaque existence repartante.

            Là se guette une déchirure 
            l'annonce d'une réplique.

            On ne sait comment ni pourquoi cela.
            On ne sait rien. 

             Ni la lumière 
             Ni sa poussière évasive qui se fragmente entre deux 
             instants de regard sur le ciel. 

             On observe la dissolution de ce qui passe. 
             Le retrait de ce que l'on suppose. 

             in Ce dont il ne reste rien, Poème de Lionel Jung-Allégret,
             encres de Catherine Bolle, Poésie Al Manar, 2017, p.p.13/14/15 

Ce poème s'accorde parfaitement à notre quotidien, plus qu'incertain, et nous offre l'opportunité de reprendre un peu de distance et de philosophie quant à l'avenir. 

Vous pourrez lire ou relire un précédent article, rédigé par moi à propos de l'auteur, et paru sur la Pierre et le sel, en 2013, sous ce titre : Depuis ce corps devenu douleur .
https://pierresel.typepad.fr/la-pierre-et-le-sel/2013/11/lionel-jung-all%C3%A9gret-depuis-ce-corps-devenu-douleur.html
ainsi qu'un second article, paru sur Le Temps bleu, le 22 janvier 2016, sous le titre: Lionel Jung Allégret, un écart incalculable.
 

vendredi 15 janvier 2021

Jacques Ancet, "je reviens, une dernière fois, je reviens, le poème n'existe pas, seule existe la trace qu'il en reste"


       Je sais qu'il n'y a plus de temps, que chaque instant ne reviendra pas 

       la lumière s'est posée au bord de mes yeux, et c'est comme si elle me veillait 
       de son feu muet 
  
       je cherche au fond de moi les raisons qui me reste de poursuivre 
       et c'est la même voix que je retrouve 

       je fais silence pour l'entendre, et c'est comme une pièce où elle résonnerait encore 
       où j'entendrai son appel de brume et de lisières 

       je reviens mais j'ai tous les motifs de me taire, de m'enfouir sous les décombres des heures 

       une fois de plus j'ouvre l'espace ou est-ce l'espace qui m'ouvre 

       une fois de plus je salue le jour même s'il ne se ressemble plus 

       je reviens, et avec moi la même chaleur écrase les géraniums et les feuilles immobiles, 
       le même volet penché contre le ciel 

       demain hier aujourd'hui se bousculent entre mes mots et c'est encore, entre eux, 
       la même joie, la même angoisse 

        je reviens dans la pauvreté et la poussière, de passage toujours, assis devant cette porte où 
        quelqu'un doit venir 

        où ceux qui entrent et sortent ne me regardent pas car comment pourraient-ils me voir moi 
        qui ressemble à tous et à personne 

        ils s'approchent, ils me frôlent en passant, je vois pantalons et jupes, jambes et sandales, 
        un ballet interminable 

        j'entends le claquement métallique, intermittent, de la porte, le bruit des voix, le téléphone 

        mais qui peut m'appeler encore dans le brouhaha unanime, dans l'odeur de créosote des 
        couloirs et leur nuit blanche où je ne cesse de me perdre
       
        in 0de au recommencement , Jacques Ancet, Les éditions Lettres vives, 
        Collection Terre de Poésie, 2013, p.p.86/87.

Sans jamais me lasser, je reviens moi aussi à l'un de mes poètes préférés, Jacques Ancet, que j'ai eu la chance d'entendre à plusieurs occasions à Paris et durant l'été, au Festival de Poésie de Sète. Il est de ceux qui me nourrissent tout particulièrement.

Né à Lyon en 1942, le poète vit et travaille près d'Annecy.  Il est l'auteur d'une quarantaine de livres et a reçu de nombreux prix. 
Nous lui devons également, la traduction en français de nombreux poètes de langue espagnole, allant de Jean de la Croix à des contemporains comme Borges, Juarroz ou Alejandra Pizarnik, en d'Amérique latine. 

Bibliographie :

Ode au recommencement, Jacques Ancet, Les éditions Lettres vives, collection Terre de poésie, 2013

sur internet :