Port des Barques

Port des Barques

vendredi 26 avril 2024

Luc Bérimont , si tout avait l'odeur des jonquilles au printemps



         Face à la montée grave de la sève 
         La nature se disculpait avec le geste doux des arbres 
         Un étrange jardin marchait en nous 
         Tressé d'eau, de lueurs et d'ailes  
         Il n'y aurait rien à redire au monde 
         Si tout avait l'odeur des jonquilles au printemps  
         Si la fragilité féroce des bourgeons 
         Restait cette fumée 
         Ce brouillard de feuillages
         Et d'herbe à peine née 
         Appuyé à ton flanc.

         in Le sang des hommes, de Luc Bérimont, Poèmes, 1940- 1983, éditions Bruno Doucey p.60 

         De tes cheveux chauds sous ma main 
         Je fais le compte exact, j'offre le juste prix. 
         Un poids d'huile et d'or roux ruisselle au fond de l'ombre 
         Il n'y a pas de feu plus fier que ce brasier né de ta tête 
         pas de torrent plus fort que la cascade convoitant tes reins.
         Je pense aux cressons fous du sang 
         Aux étangs nus de la patience :
         Une fleur aux millions de fils éclaire la nuit d'une averse 
         - Rappelle-toi que je t'attends au rendez-vous de tes épaules.

         ibid p.63
         
         Qu'il en soit de même pour vous tous lecteurs et lectrices, à l'aurore du ce printemps 2024 !

vendredi 19 avril 2024

Max Alhau, quel précieux pays habite un poète?



          "  C'est de ce coté-ci que j'aimerais porter mon regard "précise l'auteur, car "la Belle Province" 
          est poétique et le français une langue, qui fut pour certains une arme de combat pour affirmer 
          leur identité."

         Une piste imaginaire 

         Si tu t'empares d'un peu de terre, 
         d'une feuille évadée de sa branche, 
         est-ce bien pour te souvenir 
         de ce qui s'est effondré trop tôt 
         avec la discrétion de l'ombre 
         glissant sur un mur ?

         En cherchant ce pays 
         dont les distances 
         ont brouillé la géographie, 
         tu parviens à suivre 
         une piste imaginaire 
         qui te ramène sans cesse ailleurs. 
         Tu est resté sur l'autre versant, 
         tu as tenté de te rejoindre, 
         mais tu n'as saisi que le vide et le vent. 
         Ce pays ne t'appartient pas : 
         aucune saison pourtant 
         ne fera place 
         à ce qui s'appelle l'absence. 

                                          * 

         Ce qui te porte encore 
         plus loin que l'horizon, 
         c'est cette lueur passée 
         que ton regard a conservée 
         et qui met en relief 
         un sommet, une vallée 
         que les distances n'ont pas abolies, 
         cela qui te permet 
         de marcher à l'aveugle 
         le long d'une route, 
         de traquer l'absence, 
         même quand les balises 
         ont disparu. 

         Max Alhau, in Poésies de langue françaises, 144 poètes d'aujourd'hui autour de monde,
         Anthologie présentée par Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et Bruno Doucey,
         parue chez Seghers , octobre 2008.
  

vendredi 5 avril 2024

Georges Ribemont-Dessaignes, je ne serai rien, je serai tout


          
           Attente 

          Les hirondelles du souvenir 
          Voyagent d'un doigt à l'autre 
          Et sur le bout du doigt 
          Le lézard vert de l'avenir 
          Mange les mouches du coeur.
          
          Je donnerai cette pastille 
          à la langue qui baisera l'ennui fidèle, 
          J'accepterai la main 
          Qui donnera des graines de soleil, 
          De lune, d'étoiles et de nuages 
          à mon perroquet vert. 
          Je crie :
          A moi, à moi, à moi ! 
          Mais je sais bien que ce n'est qu'un perroquet à l'oeil vorace, 
          Car je n'appelle pas, ni moi, ni vous ni personne. 
          Sous le masque j'ai mis le vide. 
          Dans le vide j'ai mis les mille lettres de l'alphabet, 
          Cela fait un beau concert 
          Bien qu'il n'y ait personne. 
          Et pourtant j'attends, j'attends, 
          J'attends le zéro qui ne viendra jamais. 
         
          Dada, Champ libre in l'Anthologie de la poésie française du XX, p.277. 
 
          Se confondre 

          De rien, choses naissez, cruelles apparences, 
          Néant, vieux magasin, prends ton énergie invisible. 

          Et toi , bel univers, si vieux, si jeune, ô monde inconnu,
          Tu prendras ta place 
          Dans les draps de mon sang, dans les plis de mes mains, 
          Sur la paix de mes lèvres, 
          Je tâcherai de naître à tes apparences, 
          Je t'interrogerai comme il se doit, 
          Je t'aimerai pour toi.
          Je ne ne serai rien, je serai tout, 
          Une herbe, un éphémère, un air, 
          Bételgeuse, une voix - 

          Non, rien, 
          Le vide, et la vue. 

          Ecce homo, p.p  277/278 in Anthologie de la poésie française du XX siècle, NRF, 
          Poésie/ Gallimard      
          Georges Ribemont-Dessaignes

vendredi 29 mars 2024

Zéno Bianu, quand je descends voir ce que les autres ne voient pas

           
        
         Même sombre même nocturne 
         ma musique vient du jour 
         elle est un hommage 
         à la lumière du jour 
         le jour en révèle 
         tous les pigments 
         je tombe dans le jour et je vois 
         le reflet tremblant des lampions 
         dans les flaques de néant 

                            *

        Je descends voir 
        ce que les autres ne voient pas 
        tombé abandonné basculé cassé chu 
        défailli descendu 
        dévalé effondré 
        renversé abattu abîmé accompli envolé 
        éteint déposé succombé trébuché versé 
        jamais jamais 
        je ne serai 
        un objet de plus dans le monde 

                            *

        Je joue au bord du silence 
        chaque note a sa pesanteur 
        son apesanteur particulière 
        je ne bavarde jamais 
        je n'aime pas le brio 
        le brio c'est toujours l'ego 
        et ses vieilles lunes 
        je préfère jouer vers autrui vers l'autre 
        tendre sereinement mon coeur  
        oui ma musique s'envole vers autrui 
        c'est un art de l'envol quoi d'autre 

                            *

        Je tombe 
        mais je monte comme un ange 
        je descends 
        jusqu'au fond du ciel 
        je ne sens 
        aucune douleur
        aucune
        la vie est vivante 
        si vivante  
                                    Chet Baker (déploration)
                                    éditions Le Castor Astral
        
        in  L'année poétique, 2009, Anthologie éditions Seghers, Zéno Bianu, p.p.32/33

jeudi 28 mars 2024

Adrian Grima, quand tu laisses parfois ta main sur la mienne.

        

          Existence endormie 

          Je marche aussi doucement que possible 
          dans cette existence endormie, 
          pour qu'elle ne me voie pas, 
          filer en silence. 
          Je reviens sans un mot, 
          attendre que la pièce se vide 
          et rentrer me reposer. 
          L'existence désire le silence. 

          Adrian Grima, in Ici arrivent les mouettes, traduction d'Elizabeth Grech, publication par La                        Fondation de Malte, en 2012. 


         Ce soir, si tu veux...

         Ce soir, si tu veux, 
         nous irons à la mer 
         compter les étoiles. 

         Ce soir,
         si les effluves marines nous enivrent, 
         nous partirons à l'assaut de l'horizon 
         jouer avec les vagues. 

        Et si la lune se dévoile, 
        nous irons cueillir  un à un 
        ses reflets colorés, 
        les laver,
        puis les relâcher d'un seul coup. 

        Et s'il n'est pas trop tard, 
        si le soleil n'est pas encore levé 
        tu pourras, si tu veux, 
        poser ta tête sur mon corps 
        je te prendrai dans mes bras,
        je mouillerai tes cheveux sur ma poitrine, 
        je te bercerai sur l'eau, 
        si tu veux.

       p.11

       Lorsque tout le monde s'en va 

      Parfois je perds mes mots
      et rien ni personne ne les retrouve.
      Mais tu envoies des gens me dire
      "quelqu'un te demande". 
      Puis tu portes mon coeur 
      et tu laisses la rumeur dehors; 
      tu adoucis les coups, 
      tu fais sortir tout le monde; 
      et ouvres les fenêtres 
      pour faire entrer le silence en cachette.
      La nuit, 
      quand les pensées m'envahissent, 
      tu cognes doucement à la porte de mon coeur, 
      et tu attends 
      de m'entendre.
      
      ibid p.40 

      Tu as laissé tes hanches sur mon âme 

     Tu as laissé ta main sur mon coeur, dit-elle, 
     comme une brise le matin, 
     un ciel sombre sur la mer, 
     comme les mouettes en vol vers la gloire, 
     comme les mots gravés, comme une histoire.
     Tu es la fraîcheur qui me porte,
     le souffle qui me recouvre. 
     Tu as laissé tes hanches sur mon âme.

     ibid p.37 textes d'Adrian Grima, publiés par la Fondation de Malte, traduits en français, en 20012

     
         

vendredi 22 mars 2024

Albert Samain, au jardin de l'infante



        Je rêve de vers doux et d'intimes ramages, 
        De vers à frôler l'âme ainsi que des plumages, 

        De vers blonds où le sens fluide se délie 
        Comme sous l'eau la chevelure d'Ophélie, 

        De vers silencieux, et sans rythme et sans trame 
        où la rime sans bruit glisse comme une rame, 

        De vers d'une ancienne étoffe, exténuée, 
        Impalpable comme le son et la nuée, 

        De vers de soir d'automne ensorcelant les heures 
        Au rite féminin des syllabes mineures. 

        Je rêve de vers doux mourant comme des roses. 

        in Au jardin de l'infante, Albert Samain, p.587, Les plus belles pages de la Poésie Française, 
        Sélection du Reader's Digest.                                                      ;

vendredi 15 mars 2024

Roberto Juarroz, quand le mot répète ses silences au croisement de nos vies


                               35

         Le coeur répète ses silences, 
         après avoir essayé sa sonorité, 
         ses coups, sa cadence, son rythme emprisonné, 
         sa manière d'être vivant. 

         La pensée répète ses silences, 
         après avoir reçu tant de silence 
         venant du dehors 
         comme une toile tendue. 

         Le mot répète ses silences, 
         après avoir accordé tout l'accordable 
         et même presque l'inaccordable, 
         au croisement du son et du sens. 

        A un moment ou un autre, 
        chaque chose doit se livrer au moins 
        à une répétition plus grande qu'elle-même, 
        une répétition qui inclue 
        sa propre négation. 

                               36 

       Quand on a porté tous les toasts 
       il reste généralement un silence dans le silence 
       ou une petite voix dans la voix 
       qui rappelle l'autre côté des choses. 

       Quand on a porté un toast à l'être 
       il faut en porter un nouveau au non-être. 
       La différence est faible, 
       peut-être rien qu'une vibration concise dans l'air. 

       Ou peut-être un goût timide dans le vin. 
       Portant le verre et la main sont les mêmes.

       Roberto Juarroz, Dixième poésie verticale, traduction de François-Michel Durazzo, 
       Ibériques, éditions Corti.2012 .

           

vendredi 8 mars 2024

Paul Claudel, poèmes au verso de Sainte Geneviève



        La muraille intérieure de Tokyo 

        Non point la forêt ni la grève, chaque jour le site de ma promenade est un mur. 
             Il y a toujours un mur à ma droite.
        Un mur que je suis et qui me suit et que je déroule derrière moi en marchant et devant moi il y a 
        encore provision et fourniture. 
             Un mur continuellement à ma droite, 
        à ma gauche il y a la ville et les grandes avenues en partance vers toute la terre. 
             Mais il y a un mur à ma droite. 
        Je tourne (à cette station du tram) et je sais que c'est par là la mer, 
             Mais le mur est indécollable à ma droite, 
        Il y a toute une ville sous mes pieds, tout un monde fragile dans le soir qui s'allume et s'éteint, 
            Mais cela n'empêche pas ce mur à ma droite, 
        Un mur qui ne me conduit ailleurs que pour me ramener au même point, 
        Et quand je fermerais les yeux, je n'ai qu'à tendre la main pour vérifier cette présence à ma droite. 

                                                                      ***

       Le pêcheur attrape les poissons avec ce panier profondément enfoui au-dessous des vagues. 
       Le chasseur avec cet invisible lac entre deux branches attrape les petits oiseaux. 
       Et moi, dit le jardinier, pour attraper la lune et les étoiles il me suffit d'un peu d'eau, et les cerisiers 
       en fleur et les érables en feu, il me suffit ce ruban d'eau que je déroule.
       Et moi, dit le poète, pour attraper les images et les idées il me suffit de cet appât de papier blanc, 
       les dieux n'y passeront point sans y laisser leurs traces comme les oiseaux sur la neige.
       Pour tenter les pas de l'Impératrice-de-la -Mer il me suffit de ce tapis de papier que je déroule, 
       pour faire descendre L'Empereur-du-ciel il me suffit de ce crayon de lune, il me suffit de cet 
       escalier de papier blanc. 

                                                                     ***

vendredi 1 mars 2024

Apollinaire, "si on me laissait faire" ...



           ô temps ô seul chemin d'un point à l'autre 
           Si l'on me laissait faire j'aurais vite changé 
           Le coeur des hommes et partout il n'y aurait plus  
                    Que de belles choses
 
           Au lieu de fronts courbés au lieu de pénitences 
           Au lieu de désespoir et de prières il y aurait partout 
           Les reliquaires les ciboires les ostensoirs 
           étincelant au fond des rêveries comme ces 
           Divinités antiques dont le rôle poétique 
                    Est près d'être terminé 

           Si on me laissait faire j'achèterais 
           Les oiseaux captifs pour leur rendre leur liberté 
           Je les verrais avec une joie sans mélange 
           Prendre leur vol et n'avoir pas même l'idée 
           D'une vertu nommée reconnaissance 
           A moins que ce ne soit gratitude.

                                             Poèmes inédits 
 
         Textes et poèmes mis en images par Yael van den Hove, La Renaissance du Livre, mai 2003.

vendredi 16 février 2024

Pierre Dhainaut, par ce vent qui va vers la mer, sois ma vigilance.


          Première fois : 

          Au creux des dunes, au fil des dunes, errant, espérant la mer, aucune empreinte, errant, simplement 
          les oyats, le sable qui fuit, l'éboulis, le crissement des pas, le moindre pas de la mer je m'approche 
          et je l'entends, clair fracas sur mes tempes, au creux des dunes, au fil des dunes...

          Première fois :
 
          Sentiers, je gravis, laisse bientôt les prés, les arbres et voici le roc abruptement, déjà le vertige, une 
          fleur s'agite au bord du ciel, la paroi brille, une fleur solitaire, éclose, voici dans l'ultime effort le 
          ciel, la fleur qui me reçoit...
 
          Chemin ouvert, l'ample, unique chemin si le vent me demande, 

           En ce vent de la mer je me perds, me rencontre émerveillé. 
           Poursuivant, inscrivant, le même où que j'aille, un sillon de mots 
           Par ce vent qui va vers la mer, ma vigilance. 
 

   in Le poème commencé, Pierre Dhainaut, paru au Mercure de France, p.p.124:125, achevé                           d'imprimer 24 février 1969.

vendredi 9 février 2024

Adrian Crima, quand, ici, arrivent les mouettes.



         Lorsque tout le monde s'en va 
         seule reste l'odeur des mégots; 
         quand les noires idées s'installent, 
         quand mon coeur veut s'enfuir 
         se jeter dans le vide : 
         à ce moment, tu me portes. 

        Parfois je perds mes mots 
        et rien ni personne ne les retrouve.
        Mais tu envoies des gens me dire :
        "Quelqu'un te demande".
        Puis tu portes mon coeur 
        et tu laisses la rumeur dehors ; 
        tu adoucis les coups,
        tu fais sortir tout le monde ;
        et tu ouvres les fenêtres 
        pour faire entrer le silence en cachette. 
        La nuit, 
        quand les pensées m'envahissent, 
        tu cognes doucement à la porte de mon coeur, 
        et tu attends 
        de m'entendre. 

       Hawn Jidhol il-Gawwi, Ici arrivent les mouettes, Adrian Grima, traduction Elisabeth Grech, 
       Fondation de Malte.

mercredi 31 janvier 2024

Madeleine Gagnon, quand rien ne se taisait et qu'on tentait de jouer encore à vivre



         Rien n'affleurait encore dans les mots, mais rien ne se taisait non plus. 
         On aurait dit un jour de nuit, un temps sans raison où dans la pensée vide l'éternel s'entend. 
         Alors, on appelle le songe, quelque imagine insolite, des lettres en déroute, ou bien on va 
         dehors, on va jouer à vivre. 
         Puis le retour, chez soi à table, le soleil dans les mains. 
         L'autre rive s'imagine, on voit tous les demains du monde. 
         A l'horizon se tire un large trait pour que les longues heures là soient à l'abri certaines. 
         On reste tout dedans, glissant fous sur ce laps de temps. 
      
         L'enfance joue longtemps et ce jour d'aujourd'hui en livre ses éclats.

         in Autour du temps, anthologie de poètes québécois contemporains, éditions du Noroît, p.64, 
         paru en 18/11/1999.
       
         Si tu veux vivre longtemps 
         invoque 
         chauve-souris ou tortue 
         jamais l'aigle 
         encore moins le hibou 

         Vise l'ombre et le lent 
         comme une éternité. 
 
         p.66 
        

vendredi 26 janvier 2024

Itzik Manger, sur la route, il y a un arbre, un arbre tout courbé.



        Sur la route il y a un arbre, un arbre tout courbé. 
        Tous les oiseaux de cet arbre se sont envolés. 
        Trois vers l'est, trois vers l'ouest et les autres vers le sud. 
        Et l'arbre, seul, abandonné, est livré à la tempête.
 
        Je dis à ma mère :
        - Ecoute, ne me retiens pas surtout pas ! Je vais, maman, et une et deux, devenir oiseau... 
         J'irai sur l'arbre et je le bercerai par-delà l'hiver 
         D'une belle mélodie, je le consolerai 

         La mère, en larmes, dit à l'enfant : 
       - Tu risques sur l'arbre, Dieu me garde, de prendre froid.

         Je dis:
       - Maman c'est dommage...Tes beaux yeux...
         Et quoiqu'il arrive, je suis déjà oiseau.

        La mère pleure : 
       - Itsik, ma couronne !
        Prends, pour l'amour de Dieu, prends au moins un châle, dehors tu risques de geler. 
        Et les bottines, chausse-les, l'hiver est rude, et prends aussi le lainage. 
        Pour moi, la peine et l'amertume. 
        Et prends le manteau d'hiver, mets-le, inconscient ! 
        Si tu ne veux pas être invité à la table des morts...

       Je soulève l'aile, ça m'est difficile.
       De trop de choses, la mère a habillé son faible petit oiseau 
       Je regarde tristement les yeux de ma mère : 
       son amour ne m'a pas permis de devenir oiseau. 

       Sur la route il y a un arbre, un arbre tout courbé.
       Tous les oiseaux de cet arbre se sont envolés.

       Itzik Manger , in Tamara, Des racines jusqu'aux ailes, 

vendredi 19 janvier 2024

Jan Skacel, les hommes donnent à la poésie ce qu'il y a de bon en eux.

    
             
         La forêt 

         J'aime la forêt,
         parce quelle parle peu, 
         pas une fois dans une vie. 
         Parfois j'écoute dans la nuit 
         les querelles sanglantes de ses cimes 
         dans la tempête courroucée, 
        
         avec la grisaille s'écroule 
         la pierre ou ne s'écroule pas, 
         et le ruisseau aussi. 

         Après la mort - seulement des troncs d'arbres - 
        ils luisent avec les âmes des morts 
        et laissent pousser les armillaires, 
        petits champignons orphelins. 

        Ils sentent si bien que tu dois t'agenouiller 
        et baiser la tête devant les bâtons des bourreaux 
        pour respirer un peu 
        le destin de ceux 
        qui toute leur vie se tiennent droits. 

       in Le poète Jan  Skacel, traduit de l'allemand et du Tchèque, éditions calligrammes, p.p. 72/73.
        

vendredi 12 janvier 2024

Pierre Dhainaut, peux-tu venir ? Sans parler, sans voir, je suis ton rire cassé.

         
          
           Tu viens. Sous mes doigts, la permanence, tes seins sont le miel et la braise, 
         substance et grain des choses, ton ventre brille somptueux, mouvant, le feu prend au fond 
         du bois de pins.  
         Tes jambes ont le profil des sables emportés, tourbillonnent, elles mesurent les marées. 
         Toison heureuse! tu ordonnes tes cheveux, saisissement, frimas, déroules tes cheveux, 
         délire ocellé du matin, boucles au gré de ton caprice, en cortège et bruit de feuilles, rites 
         fougueux, migrations, 
         Voie lactée. 
         Je ne cillerai pas devant cette splendeur. 
         Tu viens, je n'ai plus de passé, je n'ai plus qu'à dire ta 
         puissance et ta louange et la chance à la fois de tout ce que je vois : tu marches et tu parles. 
         Indissoluble, une île au large d'un ciel calme, l'univers est ton oeuvre, i
         il est par toi nommé, porté  
         jusqu'à l'oscillation de flamme haute en ton nom, certitude. 
         Nous vivons, nous n'avons point à recueillir des ruines. Vivons, nous comprenons. 
       
         Cris du merle à travers l'arbre et la mer entre ces cris, nos doigts noués, le jour nouveau, sources,
         ruisseaux, la renouée, la sauge, torrents, cascades, la véronique, l'hélianthème, et lacs et fleuves, 
         l'iris et la scabieuse, nos regards, rires et chants, ils vont plus loin que le rivage et plus loin que                   la mer, en tel espace où la mer se franchit d'un coup d'ailes, où la terre est une goutte d'eau, le ciel 
         le ciel s'y reflète et s'irise en un doux froissement de pétales. 

         Oh! blanc d'appels et de réponses et d'appels renouvelés, notre corps, origine et soleil, les oiseaux 
         se dirigent vers nous, s'échappent de nous, bondissant, invincibles, un corps, le nôtre, au centre 
         créateur, en ce corps, le nôtre, au centre créateur, en ce point de fusion dans le secret d'amour, 
         dans l'évidence, un corps, le nôtre, origine, éternité. 

         Pierre Dhainaut, in Le poème commencé, Mercure de France, p.p.85/86, 
                                      

        

vendredi 5 janvier 2024

Trésor de la poésie indienne: Rabindranath Tagore et son mot de partance



        Lorsque je m'en irai d'ici, que ceci soit mon mot de partance : que ce que j'ai vu est insurpassable. 
        J'ai goûté au miel secret de ce lotus qui s'étale sur l'océan de la lumière, et ainsi j'ai été béni - que 
        ce soit mon mot de partance. 
        J'ai joué dans ce palais des formes infinies et là j'ai aperçu celui qui est sans formes. 
        Mes membres et mon corps entier ont tressailli au toucher de celui qui n'est pas tangible. 
        Ah! si la fin doit venir ici, qu'elle vienne ! -ceci soit mon mot de partance. 

        Rabindranath Tagore, in Un feu au coeur du vent, Trésor de la poésie indienne, 
       
        Des Védas au XXl iéme siècle. éditions de Zéno Bianu, p.131